Saturday, December 31, 2011

Letter 19, from Rosie

23 March 1950
Well I tried to write every day but Sat. I went to Waltham and I came home wed which was yesterday. I didn't have much time to write so I figured I'd wait until I came home. I hope your not mad + you don't think I am not keeping my word because I am. I'm going to write every day as I said.

Nothing much has happened since I wrote you last except that my cousin Tiny got married Sunday. She had a very large reception. Glo came out there with me she only stood until monday + left she hates Waltham she said its like a morgue. I agree with her the place sure is dead. Baby you said you were going to write every day and yet I haven't received one letter not one whats happened.

What's happened don't you care anymore do you want to call it quites or what? There isn't much more to say except that I hope you believe that I've changed.

Well I'll sign off now hoping to hear from you. Rosie

p.s. Have you heard from Joyce?
Write sooner than soon

Here's where I admit that the letters from Rosie are the main reason I started this blog. She is so scattered and, well, kind of crazy! But I bet she was a beauty! Here's a couple of photos from Waltham in the 1950s, so you can see the "morgue."

Monday, December 12, 2011

A letter to Sal from his mother, translated from Italian: Letter 18

           Waltham Mass 29 March 1949
Dearest son I answer immediately your letter that tells me that you are well. Greetings and I can reassure you that Gioseppina said that I wanted news from you: sure I want them, because a mother that longs for her son far away is always eager to get news. So I was happy about this letter in Italian that I read with my eyes and I thank the person who wrote it for you. I see that you go to the cinema and the boys do all those evil things but you are a good boy and I hope it is really so: do not look at the girls that do wrong things, but only to good and honest boys, understanding that honesty always prevails. Bad boys one day or the other find themselves in bad troubles and you have to be watchful [inintelligible words]. I seem unable to write correctly, instead of Antonia I write Antonio as if I was a man instead of a woman, if afterwards you wrote Antonio not them but your brother but if the name is amended write A not O is it clear? Enough now. Please let me know about your health: are you always nervous or are you better? I would like to see you always in good health, because when you were here you were quite weak, and I worry that you may not be well. You should know that we have a new Corricolo*. Your father bought it and he goes to school and now I am happy that he has the Corricolo. Please let me know whether you are coming for Easter. Let us cut now, this has been too long. I send you my very best wishes and kisses. Best regards from your brothers and sisters, from your father and again from myself. I am your mother Antonia Coraccio. Please send my very best regards to whoever wrote your nice letter. See you soon. (Hope to get) good news and a timely answer.

*A Corricolo is a kind of tilbury: a small, light horse-drawn two-wheeled carriage designed to seat a single person.

This letter, which is the background image for the Letters to Sal blog, was also received in the stack with the other letters. I have been trying to find someone to translate it, and finally that goal has been accomplished. I am happy to discover that the letter is affectionate and amusing to read. Antonia was wise to the ways of the world! Her personality shines through this letter, which is filled with news, worry, advice, and love.

Antonia was always worried about Sal's health -- he described himself as "the runt of the litter." She often fed him a medicinal elixer that Sal later realized was mostly alcohol, much to his amusement. "She sent me to school half drunk!" he used to joke. As it turns out, he listened to her advice to look after his health, and was able to live until the age of 80. Too young for those who loved him, but still much older than many sickly children. After his time in the US Navy, Sal returned to live with his mother until the age of 32. He never once said a negative word of her, and I don't think a son could love a mother more.
Antonia with her husband Salvatore Sr.

Special thanks to Claudio Di Veroli for kindly translating this family treasure!

Saturday, December 10, 2011

Letter 17, from Rosie

[no envelope]
Monday 23, 50
Hi Honey
I hope you will forgive me for not writing sooner. But you see it happened like this. Our mail was being kept at the post office. Because we had no lock on our mail box + they will not leave any mail in a box unless it has a lock on it, for there have been too many checks, and other mail stolen, from mail boxes in this neighborhood.

So Sal not knowing this until this morning when we received a notice from the post office letting us know we had mail + the reason it was being kept at post office I taught you weren't writing.

So honey thats why you haven't been receiving any mail from me + all the time I taught you weren't goneing to write. Gee hon I hope you believe me because its the gods honest truth. Gosh Sal but I miss you something awful.

This town has gotten to be just like Waltham dead, thats as far as I'm concerned. There was lots to do before, such as, going dancing, skating, to the show, aboard different ships, swimming down the Y + so many other things. But none of them interest me now that I've met you. And now to top things off the doctor gave me a nice long rest, six months to be exacte, now I'll really go crazy nothing to do all day no money to go any place. I guess next time I'll know better and stay in the house and I won't keep such late hours + get all the rest I need. Now it's me and my radio if you ever hear that song think of me.

Hon since you left I have been out only four times, to the show twice and once out with the girls to the c.y.o. Bowling club and once with Sonny Hayes.

I still get phone calls to go out but I don't Eleanor will tell you when you get home.

Well hon enough about me. How are you? And how is the pencil pushing coming allong.

The pome was very cute. And about that good offer, I had plenty, but they don't interest me. There is only one I love and thats the way it will stand unless you want it any other way.

Your dream was a lula and about another picture with freckles I don't have any, But I'll see as soon as I get some money what I can do.

By the way what dose I.S.L.Y.F.E.A.A.D. stand for?
Well Honey I have to go to the store now for Eleanor.

So until I hear from you I'll be Yours Until Hell
Freezes Over

What does I.S.L.Y.F.E.A.A.D. stand for, anyway? I'd like to hear your best guesses! And what do you all make of our new letter writer, Rosie?